广告赞助
广告赞助
乐竞体育

神户主帅:我们知道申花球员的水平,开始阶段我们一度被压制(神户主帅:清楚申花实力,开局一度处于下风)

terun

Seeking clarification on match write-up options

I should clarify what the user wants. Should I prepare a brief news write-up, expand into a full article, provide a translation, or analyze tactics? I need details about the match, like which one, the score, and the date. I can suggest four options: a 150-200 word news brief, a tactical analysis with key stats, a full article in Chinese, or an English translation with a headline and quotes. Asking for context will help avoid misunderstandings.Clarifying request format

I need to follow the guidelines for clarity, so I'll ask a focused question. First, I'll acknowledge the quote, then ask what format the user needs. If they want a write-up, I'll offer options and request details about the match as well. This way, I can ensure the user gets the information they need, formatted correctly. I’ll also provide instructions in Chinese for better understanding. It’s all about making sure I’m being helpful!

![rtic](/assets/images/1201B2E0.jpg)

你想让我怎么处理这条信息?需要哪种输出格式?

可选方向:

  1. 150–200字快讯稿(含比分与主帅点评)
  2. ![new](/assets/images/D1D53BAA.jpg)
  3. 赛后复盘(战术变化、被压制原因、转折点)
  4. 标题+导语+小标题的完整新闻稿(500–800字)
  5. 英文翻译(含标题与关键信息)

如果写稿,请补充:比赛性质/赛事、时间与地点、最终比分、进球者或关键节点、神户与申花主帅姓名。没有细节也行,我可用通用模板先行草拟。

sthei